Greetings ご挨拶

A “short stay at JMT Villa” typically refers to a brief period of accommodation in a luxurious, self-contained residence. It is a popular choice for vacations, offering guests more space and privacy compared to traditional hotel rooms. This option allows visitors to experience diverse settings and environments during their trip to the Philippines.
Additionally, we offer a homestay program specifically designed for retirees who wish to spend their time surrounded by nature and engage with the local community—an experience often missed during their working years. We are committed to serving you according to your preferences and ensuring a memorable stay.
JMTヴィラの「ショートステイ」は、ゆったりとくつろげる一軒家タイプの宿泊スタイルです。ホテルよりも広々としていてプライベートな空間が保たれるため、旅先でのんびり過ごしたい方に人気があります。フィリピンのさまざまな風景や雰囲気を楽しみながら、自由な滞在をしていただけます。
また、退職後の時間を自然の中で過ごしたい方や、地元の人とあたたかく交流したい方のために、ホームステイのプログラムもご用意しています。お仕事中心だった時期にはなかなかできなかったような、心に残る体験をしていただけたら嬉しいです。
それぞれのご希望に合わせて、無理なく、楽しく過ごせるようにサポートしています。どうぞお気軽にご相談くださいね。
Judy Chonan 長南ジュディ(日本窓口)

My name is Judy Chonan and I am your Japanese contact person. Originally from the Philippines, I have lived in Japan for over 40 years with my Japanese husband and our family.
I run an English school, where I teach both general and conversational English to many students every day.
I am deeply grateful for my life in Japan, and I use my experiences to provide volunteer services that act as a cultural bridge between Japan and the Philippines, as well as between Japan and other countries.
If you have any questions about the Philippines, we would be delighted to assist you.
私は長南ジュディと申します。日本での窓口を担当しております。
フィリピン出身で、40年以上前に日本人の夫と結婚し、家族とともに日本に住んでいます。
現在は英語教室を運営しており、毎日たくさんの生徒さんに一般英語や会話英語を教えています。
日本での暮らしには深く感謝しており、これまでの経験を生かして、
日本とフィリピン、そして日本と他の国々との間をつなぐ「文化のかけはし」となるような
ボランティア活動も行っています。
フィリピンに関するご質問がありましたら、どうぞお気軽にお問い合わせください。喜んでお手伝いいたします。
Click here to learn more about my activities. 私の活動について詳しくはこちら
Janette M. Torrado 愛称:ジャネット(オーナー兼管理人)
Embrace the luxury of time flowing gently at our establishment, nestled in rich natural surroundings. We promise you a special moment that will soothe your body and mind, leading you to deep relaxation.
We welcome our guests as warmly as family returning home. With heartfelt and sincere hospitality, we will do our utmost to ensure that your journey becomes a wonderful memory etched in your heart for a lifetime.

当館は豊かな自然に囲まれ、ゆったりと流れる時間の贅沢をお楽しみいただけます。心と体を癒やし、深いリラクゼーションへと誘う特別なひとときをお約束いたします。
家族のような温かさでお客様をお迎えし、心からのおもてなしで、旅が一生の思い出として心に刻まれるよう、最善を尽くしてまいります。
Arlene del Rosario 愛称:クレン(マネージャー・現地受付)

We hope you can feel the relaxed flow of time in the midst of rich nature, and find relaxation for both your body and mind.
We welcome our guests as if they were family. We strive to provide warm hospitality so that your journey becomes an unforgettable memory.
当館は、豊かな自然に包まれた静寂の中で、ゆったりと流れる時間を感じていただけます。心と体の両方を癒やす、特別なひとときをお過ごしください。
私たちは、お客様を家族のように温かくお迎えいたします。心からのおもてなしで、お客様の旅が忘れられない思い出となるよう、努めてまいります。
Become a proud member of the JMT Family-we are always ready to
welcome you with open arms.

Business Overview 事業概要
| Business Name | JMT Villa (JMT ヴィラ) |
|---|---|
| Address / Location | Purok 4, San Pablo, Dinalupihan, Bataan, Philippines アクセス |
| Please use the contact form. お問い合せフォームをご利用ください ※To ensure safety 安全のため | |
| Japanese Contact | Judy Chonan 長南ジュディ |
| Contact in Japan | 090-3367-5975 |
| Owner | Janette M. Torrado |
| Owner’s Contact Information | +63 93-9852-2465 |
| Manager | Arlene del Rosario |
| Manager’s Contact Information | +63 92-8941-0164 |
| Business Description | Accommodation 宿泊施設 |
Licence 免許証


Judy Chonan’s Activities 長南ジュディの活動ご紹介
Judy English School ジュディ英語教室

Judy English School, located in Sakata City, Yamagata Prefecture, offers a welcoming, home-like environment where students can participate in English conversation with confidence and ease. Our school is highly regarded for providing quality lessons to a wide range of students, from elementary and junior high to high school levels.
We have earned strong support for lessons ranging from elementary school students to middle and high school students.
We also offer comprehensive adult lessons tailored to specific needs such as overseas business trips, international travel, and study abroad. Private lessons are available for those seeking personalized instructions.
At Judy English School, we are committed to creating a learning environment that adapts to each student’s goals, personality, and proficiency level, ensuring everyone can achieve their best in English communication.
山形県酒田市で、ジュディ英語教室を営んでいます。常にアットホームで、気軽に会話に参加できる雰囲気の英会話教室です。
小学生 から中・高校生、レッスンまでご好評をいただいています。
また、海外出張、海外旅行、海外留学などを目的とした、大人のためのレッスンも充実しています。個人レッスンもあります。
1人ひとりの目的や個性、レベルにあわせて、快適に学んでいただける教室を心掛けています。
Volinteer Activities 長南ジュディが行ってきたボランティア活動
VIPS: A Volunteer Guide Group for English-Speaking Foreign Tourists
VIPS 英語圏の外国人観光客を対象としたボランティアガイドグループ
VIPS is a volunteer guide group dedicated to assisting English-speaking foreign tourists. We operate under the name VIPS (Volunteer Interpreting English-speaking foreign tourists.
VIPS was established to introduce international visitors to the beautiful nature and rich culture of Sakata City, Yamagata Prefecture. Our group was founded out of a desire to share the unique heritage and scenic landscapes of this region with guests from around the world.
Each year, we guide numerous international visitors, with a special focus on foreign tourists arriving by cruise ships at Sakata Port. Our tours highlight local attractions, history, and traditions, helping guests experience the best of Sakata.
The photo shows our members enjoying a Christmas party together, reflecting the friendly and welcoming spirit of our group.

ボランティアサービスVIPSを運営しています。
VIPSは、海外から訪れる方々に山形県の素晴らしい自然や文化を知ってもらいたいという思いから、英語圏の外国人観光客を対象としたボランティアガイドグループとして結成しました。
毎年、酒田港に寄港するクルーズ船で訪れる外国観光客を中心に、数多くの海外のお客様をガイドしています。
写真は、メンバーで楽しんだクリスマス会の様子です。
World Nook Shonai ワールドヌック庄内 国際交流 特定非営利活動法人

Although it was a past volunteer initiative, I founded and led a certified non-profit organization called World Nook Shonai in Sakata City, Yamagata Prefecture, and was involved in its operation for many years.
We believe that all of us on this planet are part of one big family.
Based on the idea of “supporting people to live as global citizens and promoting international exchange and cooperation through personal networks,” we created various opportunities for intercultural connection in Sakata City.
Events such as Christmas Around the World and international tea gatherings became special spaces for both foreign residents and local citizens to come together, interact, and build friendships.
過去のボランティア活動になりますが、山形県酒田市で、特定非営利活動法人「ワールド・ヌック庄内」を立ち上げ、長年にわたり運営していました。
私たちは地球に住む大きなひとつの家族。
「誰もが地球市民として生活できるための支援、人的ネットワークを生かした国際交流・協力」という考えのもと、山形県酒田市における、さまざまな国際交流の場を作ってきました。
世界のクリスマスやお茶会など、多くの外国人や地元の市民の「集いの場」「交流の場」となりました。
Contact
JMT Villa (JMTヴィラ)
Japanese Contact: Judy Chonan(Japanese & English support available)
日本窓口 長南ジュディ 日本語及び英語

090-3367-5975
Local Coordinator
現地担当者

Janette M. Torrado(ジャネット) +63 93-9852-2465

Arlene del Rosario(クレン)
+63 92-8941-0164
Access
Purok 4, San Pablo, Dinalupihan, Bataan, Philippines
